Audio-Vorträge: Die jüdischen Hauptereignisse des 20. Jahrhunderts

June 1, 2011

Anbei de Audio-Dateien der zwei Vorträge einer Mini-Serie zum Thema der jüdischen Hauptereignisse des 20. Jahrhunderts: “Holocaust und Entstehung des Staates Israel, Wie können wir diesen beiden Ereignissen in unseren Gebeten gerecht werden?” Die Serie wurde am 2. und 8. Mai 2011 in der Schomre Thora Basel präsentiert, und zu jedem Vortrag wurde ein (hoffentlich) passender Psalm gelernt. Read the rest of this entry »


Audio-Schiurim: Die Schomre-Thora-Vorträge zu Gebet

March 9, 2011

Im vergangegem Februar dürfte ich in der Schomre Thora Basel einen gut besuchten Vortragszyklus namens Mehr Bedeutung für unsere Gebete vorstellen (die Einladung war hier zu lesen). Nun finden Sie die Audio-Aufnahmen hier.

Hören Sie sich die Aufnahmen über den eingebauten Flash-Player an:

Dankbarkeit für Alltägliches: Die Morgenbrachót:


Das Power-Gebet: Warum soll G”tt unsere Gebete erhören? Die Amidá:


Danksagung ausserhalb der Synagoge: Das Benschen


… oder laden Sie die MP3-Dateien einfach herunter:
Birkót haScháchar — die Morgensegenssprüche, ‘Amidá — das Stehgebet, das Power-Gebet und Birkát haMasón — das Tischgebet.


Multimedia Shiur: Was Esther Slow on the Uptake?

March 9, 2011

After building up to a very thrilling, potentially tragic moment, which is most pregnant with potential for salvation, when Queen Esther gathers her courage and enters the inner palace of the king, uninvited, King Achashverosh extends his golden sceptre to her and proclaims his readiness to fulfil every desire she harbours.

But, in a most anti-climatic moment, Esther fails to use this opportunity to request that the king spare the Jews, and two more days must pass until she finally reveals herself and beseeches he king on behalf of her brethren. Why?

Watch the video here, or click here to download the audio file.


Audio-Schiur – Psalm 126 – Gedenklernen für Herrn Heinz Althof s.A.

February 8, 2011

Psalm 126 — Weshalb sprechen wir diesen Psalm öfters vor dem Tischgebet? Weshalb vermischen sich das landwirtschaftliche Thema mit der Rückkehr der Weggeführten Zions? Dieser Mp3-Vortrag (13 Min.) ist dem Andenken des Herrn Heinz Althof — אריה בן בנימין הלוי — gewidmet



Für den Text und die Übersetzung des Psalmes, clicken Sie: Read the rest of this entry »


Le psaume 92 – cours multimédia en français

February 8, 2011

New: Multimedia lectures in FrenchFrançais
Neu: Multimedia-Vorträge ins Französische

Ansi que l’indique le nouveau drapeau ici desus, ce blog-post est en français, et dorénavant, vous pourrez aussi trouver en ce site internet des cours en français.

Le psaume 92 est l’un des plus connus, car nous le retrouvons trois fois chaque semaine, toujours dans la liturgie du Chabbat. Que l’on visite la synagogue plus ou moin régulièrement, c’est un psaume que l’on reconnaitra.

Mais quel est donc le sujet de ce psaume? Est-ce le chabbat, comme la superscription (le verset titre) l’indique? Que est-ce-que d’autres psaumes peuvent nous enseigner à propos de ce psaume? Découvrez l’étude des psaumes et comment interpréter les midrachim (l’éxégèse talmudique) à leurs propos, grace à cette conférence mp3:


Pour le texte du psaume, avec sa traduction, cliquez: Read the rest of this entry »


Audio-Schi’ur zu Psalm 91 – im Andenken an der Frau Beatrice Bernstein

April 11, 2010

Es ist mit grossem Bedauern, dass wir von der schmerzlichen Mitteilung vom Hinschied der Frau Beatrice Bernstein s.A. — בריינדעל בת יהודה — vernommen haben. Zum ersten Schiwa’-Lernen wurde der schwierige, aber schöne und tiefe Psalm 91 ausgelegt. Anbei die Aufnahme dieses Lernens.



[Clicken Sie ^ hier ^ oben auf dem Flash-Player um die Datei abzuspielen, oder hier um die MP3-Datei herunter zu laden.]


Was ist Bitachón (Zuversicht)?

January 24, 2010

Neuer Audio-Schiúr: Was ist Bitachon / Zuversicht in G”tt (hier herunterladen). Lesen Sie auch Jüdische Bitachón.



Birkat haChamah – Every 28 Years Only

April 3, 2009

English Every twenty eight years, as the sun reappears “at its inflection point,” we recite the blessing ברוך אתה ה’, א־להינו מלך העולם, עושה מעשה בראשית – “Blessed art Thou … Who does the Act of Creation.”

What astronomical event prompts us to recite this blessing and what are we praising G”d for in that instance particular? I address these and other questions in an audio shi’ur on Birkat haChamah (Sources, with English translation birkat-hachama-english-sources).

Also check out Jonathan Baker’s overview of the development of the Birkat haChamah liturgy.


Follow

Get every new post delivered to your Inbox.